-
1 begira
[from Lat. "vigilia", with possible influence from "begi" (eye)] adb.1. [dio] looking ( -(r)i: at) ; zuri \begira daude they're looking at you; \begira-\begira zegoen she was staringb. [ -ra ] zerura \begira looking up at the sky; gora \begira zegoela looking upc. leihotik \begira looking out (of) the window2. (zain) waiting ( -(r)en: for) ; azken egunaren \begira egon gabe without waiting for the last day3. atzera \begirako retroactive -
2 adi egon
1. to notice, observe, watch; Jainkoa beti dago \adi egon eta begira God is always gazing and looking; \adi egon egon zerori take a good look at yourself; niri \adi egon dago i. she's looking me over ii. ( begira-begira) she's staring at me iii. ( ohartu) she's taken notice of me2. [+ -ra ] begiak lurrera \adi egon zeuden his eyes were fixed on the ground; euren begiak zerura \adi egonrik zeuden their eyes were fixed towards heaven; non zen nire zentzua, nora \adi egon nengoen? where were my senses, what was I viewing? -
3 begiratu
[from Lat. "vigiliare"] iz. look, glance; e-i \begiratu bat eman to have a look at sth; \begiratu batean at a mere glace; \begiratu zorrotz penetrating glace, sharp stare io.1. (zuhur) prudent, wise, discerning2. (erne) wary, alert, watchful, mindful, attentive, cagey3. (diruari d.) thrifty, parsimonious, frugal4. (L)a. (kontuz dabilen) circumspect, reserved, cautiousb. (zintzo) honest, decent, upright du/ad.1. (behatu, so egin)a. to look (- (r)i: at) ; haren aurpegiari \begiratu nion I looked at his face; zeri begiratzen diozu? what are you looking at?; mendi aldera \begiratu zuen she looked towards the mountainb. (aginteran delarik) begira zure ahizpari! look at your sister!2. (irud.) [ dio ]a. (izarrei d.) to observe, gaze ( -(r)i: at)b. Fil. to contemplate, ponder3. (aztertu)a. to look into, delve into, examine; hizkuntzalariak hitzi \begiratu behar die, hitzei hitz diren aldetik linguists must examine words insofar as they are wordsb. Inform. to check; "mezurik dagoen begiratzen" "checking mail"4. (kontuan hartu) to consider; haintzat \begiratu to take into consideration; lapurtzat \begiratu zuten they looked upon him as a thief; anaiatzat eta arrebatzat jotzen dugu batak bestea, geure sorterriari \begiratu gabe we all look upon one another as brothers and sisters, regardless of the land we call home5.a. (agindu) to follow, keep, obey; agindua erraz bazen ere, ez zuen \begiratu, hautsi egin zuen even though the commandment was simple, she did not keep it, she broke itb. (legeak) to observe, comply with, conform to6. (zaindu)a. to look after, see to, take care of; seme-alaben onari \begiratu behar diozu you must see to the welfare of the children7. (babestu)a. to protect (- tik: from) ; Harresi Handiak begiratzen zuen Txina mongoliarren erasoetatik the Great Wall protected China from Mongol attacksb. (zaindu, jagon) to protect, watch over, preserve, conserve, maintain ; euskara \begiratu eta zaintzeko erakunde bat an organization to preserve and protect Basque8. (galarazi, baztertu) to prevent, avert; \begiratu zuten hori ez gertatzetik they prevented that from happening; haiek Erregeren kontra jaikitzetik begiratzeko in order to prevent them from rising against the King9. (gorde, mantendu)a. (oro.) to keep, preserve, maintain, sustain1. (saihestu) to refrain, desist (- tik: from) ; inori gaitz egitetik begiratzen zen he refrained from doing {evil || harm} to anyoneb. (ardo, jan-edanei d., e.a.) to abstain (- tik: from), forego ( -tik: —)2. (aldendu, e.a.)a. to keep away, stay away ( -tik: from ; i-gandik: from sb) ; begira zaitez harengandik stay away from himb. (galbidetik) to avoid (- tik: —), eschew formala. (- tik: —), keep away ( -tik: from)c. (arrisku, gauza txar bat) to avoid (- tik: —), eschew formala. (- tik: —), refrain (- tik: from) ; nagusia iraintzetik begira zaitez avoid insulting your boss -
4 leiho
iz.1.a. window; \leihoak egin to open the windows; \leihoan agertu to appear at the window; e-r \leihotik bota to throw sth out of the window; \leihotik begira zegoen she was looking out the window; gillotinako \leiho sash windowb. [ izenen aurrean ] \leiho-zulotik zelatan spying through the hole in the window2. ( irud.) han ere \leihoak atarira begira it's the same everywhere; hire \leihotik begira ezak lehenik barrena take a good look at yourself -
5 bazter
iz.1.a. (ertza) edge; bide \bazterrean at the edge of the road ; ur \bazterrean at the edge of the water; \bazterrez ibili Naut. to coastb. (oihalari d.) end, edge; mihise-\bazter edge of a sheetc. (orrialdeari d.) margin; barneko \bazterrean eskuz idatzitako oharrak hand-written notes written on the inside margind. (irud.) \bazterrera utzi i. to put aside, sideline ii. to leave2. (txoko)a. corner; begi \bazterrez behatu zion she observed him from the corner of her eyeb. [ izenen aurrean ] corner-3. Geog.a. (ibaiari d.) bankb. itsaso \bazter seaside4. (muga) boundary, limit, end ; bere aberastasunak ez du \bazterrik there's no end to his wealth ; \bazter gabe limitless5. (aldea, lurraldea)a. side, dimension; \bazter handiak ditu etxe horrek that house is of huge dimensions ; munduaren beste \bazterrean on the other side of the worldb. begira \bazterrei! look around you!; \bazter guztietara begira jarri zen he started looking {all around him || everywhere}c. (kopuru handia adierazteko) \bazter guztiak zorrez bete ditu he's got deep into debt6. (eskualdea, herrialdea) \bazterrak [ pl. bb. ]a. land, country; territory, area; Dagestaneko \bazterretan in the {land || territory || country} of Dagestan; masaitarren \bazterretara sartu ziren they entered the land of the Masai; \bazter handia da Sudan Sudan is a big countryb. (irud.) (esa.) \bazterrak nahasi i. to stir things up ii. to get stirred up; \bazterrak nahasi ziren eta amarengana joan zen nigarrez things got out of hand and she went crying to her mother ; \bazterrak ikusi to travel about; bazterrik \bazter ibili to go to and fro7. (ondorio) consequence, repercussion; honek \bazter beltzak ditu that'll have dire consequences8.a. (beste) out of the way place; munduaren beste \bazter bat a faraway countryb. [ izenen aurrean ] out-of-the-way ; \bazterretxe out-of-the-way house ; \bazter haize ibili to go through a cross-wind io.1. deserted, desolate, bleak2. (urrutiko) faraway ; herri \bazter faraway town3. nik uste dut alderdi hori \bazter dela I think that party was left out post. (salbu, ezik) except, except for, save, barring; King Kong \bazter beste guztiak all the others except for King Kong -
6 buruz
adb.1. (ikasi) by heart; dena \buruz ikasi zuen he learnt everything by heart2. (erori) headlong3. (zentzu onez) sensible; ez dakit \buruz ala burugabe jokatu ziren I don't know if they've acted wisely or foolishly4. neure \buruz etorri naiz I've come on my own accord post.1. [ -(r)i ]a. (-z) about, concerning, with respect to; ekonomiari \buruz hitz egin zuen hizlariak the speaker spoke about the economy; liburu bati \buruz galdetu ziguten we were asked about a bookb. (begira)a. facingb. looking atc. (aldera) towards; amari \buruz itzuli zen he turned back towards mother; herriari \buruz abiatu zen she headed towards the town2. [ -ra ] (I)a. (aldera) towards, in the direction of; Altz—r—k—rat \buruz abiatu ziren they headed towards Altz—r—k—b. (beha, begira) looking at; mendietarat \buruz looking at the mountains -
7 ezperen
junt.1. if not, otherwise; pozik dagoenari begira iezaiozue, \ezperen begira iezaiozue haserre dagoen bati look at someone who is happy or else look at someone who is angry2. then; zein da, \ezperen, haundiena? who's the biggest one then? adb. ( behintzat) at least; egindakoaz damu naiz, \ezperen larriena I regret what has been done, at least the most serious part of it -
8 adi
I.iz.1. ( arreta) attention; \adia bildu to concentrate, focus one's attention; \adia galdu to be distracted2. ( asmoa) intention, aim; \adi gaiztoko illintentioned; neu ohetik kanposantura eroateko \adia dauka he's intent on taking me from bed to the cemetery3. understanding; e-i \adia hartu to grasp, understand; e-r \adiz hartu to get a grasp of | to understand; nire \adira to my understanding | the way I look at it4. ( oihu) shout, yell adb.1. ( erne) attentively; begiak \adi ibiliko dira his eyes will be roving attentively2. ( arretaz) carefully; nik \adi-\adi entzuten nien I listened to them most carefully3. ez \adi egin to conceal4. ( begira) batera eta bestera \adi edo zeinuka looking or making signs to each otherII.→ aditu -
9 adur
-
10 aldatu
du/ad.1.a. to change, alter; Ameriketarakoan izena \aldatu zuten when they got to America they changed their nameb. ( jantzia) to change2. ( trukatu) to exchange, swap3. Met. to change; haizeak \aldatu du the wind' s changed4. ( eraldatu) to change, transform; antza \aldatu zuten they changed its form; gure gizartea \aldatu behar dugu we must change our societya. to transfer, move; bulegoa Galdakaotik Bilbora\aldatu zuten they transferred the office from Galdakao to Bilbaob. to change around; haltzariak lekuz aldatu zuen she changed the furniture around6. ( bihurtu) to change into; zilarre-tik urrera \aldatu zuen he changed silver into gold7. ( landatu) to plant; Txominek pinuak \aldatu ditu beheko belardian Txomin has planted pine trees in the pasture below da/ad.1. to change, alter; asko \aldatu da a lot has changed2. ( zentzu abstraktua) to change, transform; gauzak \aldatu dira things have changed; kolorea \aldatu zitzaien their colour changed |the colour changed on thema. to move; etxe horretara \aldatu ginen we moved to that houseb. ( e-z) to move; etxez \aldatu dira they' ve moved -
11 asmatu
du/ad.1.a. ( produktua, makina, e.a.) to inventb. ( metodoa, eginbidea) to devise, inventc. ( idea, teoria, e.a.) to think up, formulated. (z. tx.) ( gezurra, e.a.) to make up, concoct, fabricate2. ( igarri)a. to guess; ezetz \asmatu nor sartu den! I bet you can' t guess who' s just walked in!b. ( etorkizunera begira) to predict, foretell, prophesyc. ( gauza bat nola dabilen, e.a.) to figure out -
12 aurrera
io.a. early; aurten aurrerea datorkigu garia this year the wheat' s coming along earlyb. ( umea, e.a.) precocious, advanced; gure umea oso aurrerea dago our child is very precocious adb.1. forward, ahead, further; bota baloia \aurrera! kick the ball ahead!; \aurrera atera to prevail, triumph, succeed; \aurrera eraman to go ahead with, carry out; \aurrera joan i. to go {ahead || forward} ii. to make progress, progress; goazen \aurrera! let' s go on!; nor bere lanean \aurrerajoan to make progress in one' s work; garoa etxeratzeko egunak \aurrera zihoazen azkar the days spent hauling ferns home were racing along; \aurrera segitu to go on, carry on2. \aurrera erein to broadcast, sow by hand, sow by scattering3. ez \aurrera (eta) ez atzera stuck in a rut |going nowhere; negoziaketak ez \aurrera ez atzera daude negotiations are {deadlocked || at a standstill || at an impasse}; gaixoaldi hura gainditu arte, ez \aurrera ez atzera zegoen until he got over that illness he wasn' t going anywhere4. ever more; ohitura hala da eta \aurrera ere hala izango da such is the tradition and such is how it always will be post.1. in front of2. [ -tik ]a. ( etorkizunari begira) from; gaurtik \aurrera from today on | starting today | as of today; hemendik \aurrera from now on |henceforth | from here on out; urteetan \aurrera doa he' s getting up in yearsb. beyond, over; herri hartatik \aurrera, bideak txarrak dira beyond that town the roads are bad; hogei mila, gutxitxo, hogeita lau, nahikoa, hortik \aurrera gehiegi twenty thousand is on the low side, twenty-four' s enough and beyond that is too much interj.1. Mil. forward! | forward... march!2.a. ( abereei esanda) yah!b. ( norbaiti esanda, gelara sartzeko) come in! | come on in! -
13 dama
iz.1. lady; \dama aberats bat a rich lady2. ( ezkontzeko garaian dagoen emakumea) maiden ; nitaz gupida daila maite dudan \dama Lit. may the maid whom I love have mercy upon me Lit. ; zalduna \dama ederrari dudaz beterik begira zegoen the knight gazed hestitantly upon the beautiful maiden -
14 ekai
iz.1.a. raw materialb. giltza \ekaia material to make keys with; kutxa\ekaia material to make a trunk with2.a. ( gauza, zer) thing; han ez da jateko \ekai izpirik there's nothing the least bit of a scrap to eat thereb. ( elementua) element3. ( gaia, eztabaida) subject, topic; \ekaira itzul gaitezen let us return to the topic of discussion4. ( trebetasuna, abilezia) skill, talent, aptitude5. ( asmoa) intention, aim6. ( zailtasun, egozpen) difficult; begira gaitzazu bizitza honetako ekai eta miserieetatik protect us from the difficulties and miseries of this life io.1. born, innate; pilotari \ekai a born handball player2. ( gaia, gauza) apt -
15 elkar
[*(h)ark-(h)ar (he takes), cf. Lat. "ille illum", "ab illo ille"] izo. each other, one another Oharra: ikus oharra each other sarreran ; \elkar maite dute they love each other | they love one another; gure etxeek \elkar ukitzen dute our houses border on each other; \elkarri liburu bat eman zioten they gave {each other || one another} a book; Mikel eta Maitek \elkar maite dute Mikel and Maite love each other; \elkarren arteko gorrotoa mutual hatred; bihar ikusiko dugu \elkar we'll see each other tomorrow; \elkarren antzeko bi hitz two words similar to each other; \elkarren ondoan jarrita daude they're sitting next to each other; baina hemen \elkarren berri badakigu but here we know about each other; \elkarren etsai direla being mutual enemies ; \elkarren gainean i. on top of each other ii. ( aurrez aurre) face to face; \elkarri begira looking at each other; → elkarrekin -
16 enas
io. ( zikina) filthy, foul, dirty; zer atsegin izan dezake gizonak holrrela andre \enasari begira egotean? what pleasure can a man derive from looking at such a foul lady? -
17 halatan
adb.1. (I) ( b.b. hala) so; \halatan erraiten du Erregeak so says the King; \halatan bada if it is so | if that is the case ; eta \halatan da Jainkoaren lege saindua erraz eta arin and in that way God's holy law is tolerant and lenient2. guztiok baikara Adamen etorkitik, \halatan sortzen gara likistuak eta notatuak all of us descend from Adam, thus we were born sullied and tainted; alfer egotetik begira zaitez, eta \halatan begiratuko zara emazteekin huts egitetik ere guard against sloth, likewise you should guard against sinning with women; \halatan non so that | in such a way that -
18 hegaka
adb. flying; txoriei \hegaka begira zegeon he was looking at birds flying about; txoria zuhaitzez zuhaitz zebilen \hegaka the bird fluttered from tree to tree -
19 hondabide
iz. perdition; \hondabidetik begira gaitzazu protect us from perdition -
20 ibilbide
iz.1. passage2. ( bidaiari d.) itineraryb. routec. ( balari, misilari d.) trajectory, path3. ( norabidea)a. course, directionb. Naut. course, route; lemazainak ontziaren \ibilbidea zuzendu zuen the helmsman steered the course of the ship4. ( hiri barruan) mallb. promenade, walk5. Astron. orbit; zeruko izarren \ibilbideari begira zegoen he was looking the orbit of the stars in the sky6. ( karrera) career; Nafarroan eta Iparraldean iaztik egoera berean gaude we've been in the same situation since last year in Navarre and the North Basque Country
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gorobel Begira — (Amurrio,Испания) Категория отеля: Адрес: Larrimbe, 38, 01470 Amurrio, Испания … Каталог отелей
Alén Ayerdi — Saltar a navegación, búsqueda Alén Ayerdi (1974 ) es un músico español de rock, Actualmente batería de Marea (banda principal a la que pertenece desde 1997) y de la banda de rock flamenco Calaña. Biografía Infancia Nacido en Pamplona el 22 de… … Wikipedia Español
Tsez language — Tsez цезяс мец / cezyas mec Pronunciation [t͡sɛzˈjas mɛt͡s] Spoken in Russia Region Southern Dagestan … Wikipedia
Marea (band) — Marea Origin Spain Genres Rock Years active 1997 present Website Official website … Wikipedia
Etxe — Maison basque Pour les articles homonymes, voir Maison (homonymie). La maison basque ou etxe est, tout comme la maison béarnaise, la pierre angulaire de la vie sociale traditionnelle du Pays basque français (Iparalde). Elle était transmise, ainsi … Wikipédia en Français
Ituren — Village d Ituren vue Ameztia … Wikipédia en Français
Langues tsez — Tsez Tsez цезйас мец (cezyas mec) Parlée en Russie Région Sud du Daguestan Nombre de locuteurs 15 000 Classification par famille « Langues caucasiennes » (pol … Wikipédia en Français
Legazpi (Guipuscoa) — Legazpi … Wikipédia en Français
Legazpi (Guipuzcoa) — Legazpi (Guipuscoa) Legazpi … Wikipédia en Français
Legazpi (Guipúzcoa) — Legazpi (Guipuscoa) Legazpi … Wikipédia en Français
Maison Basque — Pour les articles homonymes, voir Maison (homonymie). La maison basque ou etxe est, tout comme la maison béarnaise, la pierre angulaire de la vie sociale traditionnelle du Pays basque français (Iparalde). Elle était transmise, ainsi que toutes… … Wikipédia en Français